GRE阅读长难句如何快速看懂?高效分析理解技巧实例精讲(9)
北京GRE培训,GRE备考资料,GRE网课,GRE培训机构,GRE保分班,GRE真题,GRE课程
GRE阅读中的长难句之所以让考生头疼,其句子中包含的复杂句式和语法点是主要难点所在。而想要学习快速理解看懂长难句的技巧,考生就需要从理解句式语法点开始进行练习。下面小编就结合实例为大家解析GRE阅读长难句应对技巧。
1. Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.
[句子主干]Some philosophers argue that, as part of an exchange of
[语法难点]该句仍为主从复合句。that引导的宾语从句中,as part of an exchange of duties and entitlements充当了补充语的角色。
[句子翻译] 有些哲学家论证说,权利只存在社会契约中,是责任与利益相交换的一部分。
[翻译技巧]要正确选择contract的词义,不要译成从此;收缩,缩小;。argue不要译成;争论;,而要灵活处理成;论证说;。
2. It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.
[句子主干]It leads the discussion: it invites you to think that, or with
[语法难点]有并列从句和省略。冒号把句子分成两部分,后一部分对前面部分作进一步解释说明。前面部分是简单句。后面部分是复合句。that引导的宾语从句中,主语是animals,谓语是should be treated,either or引导两个介词短语作状语,either引导的介词短语中,humans extend to other humans是一个省略引导词that的定语从句。
[句子翻译] 这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
[翻译技巧]it 的所指要明确。leads the discussion to extremes译成;将讨论引向两个极端;,at the outset译成;从一开始;。注意把被动句译为主动句,更合乎汉语习惯。
以上就是GRE阅读应对复杂长难句的一些技巧实例讲解,希望能帮助大家更有效率地提升阅读水平拿到高分。
免费1对1规划学习方法
伦敦大学国王学院&硕士