GRE阅读长难句如何快速看懂?高效分析理解技巧实例精讲(8)

2024-04-27

来源: 易伯华教育

GRE阅读长难句如何快速看懂?高效分析理解技巧实例精讲(8)

北京GRE培训,GRE备考资料,GRE网课,GRE培训机构,GRE保分班,GRE真题,GRE课程

GRE阅读中的长难句之所以让考生头疼,其句子中包含的复杂句式和语法点是主要难点所在。而想要学习快速理解看懂长难句的技巧,考生就需要从理解句式语法点开始进行练习。下面小编就结合实例为大家解析GRE阅读长难句应对技巧。

1. Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America's, have little productive slack.

[句子主干]Economists have beensurprised byand, since,and especially, have

GRE阅读长难句如何快速看懂?高效分析理解技巧实例精讲(8)

[语法难点]主句用现在完成时have been是因为经济学家长时间以来关注,现在也在关注,是一个从过去持续到现在的动作。Since引导的是表原因的状语从句。

[句子翻译] 特别让经济学家感到诧异的是,英美两国的通货膨胀带来的是良性的结果,因为传统的分析方法表明,两国尤其是美国的经济生产几乎没有出现滑坡。

[翻译技巧]favorable表示的是;非常好的;,不是;非常喜欢的;,与个人取向没有关系。productive slack是;生产滑坡;的意思。

2. Actually, it isn't, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have.

[句子主干]Actually it isn’ t, because it assumes that, which is

[语法难点]有套合从句。本句为主从复合句。主句很简单,而because引导的原因状语从句中,又有一个that引导的宾语从句。这个从句中,主语 an agreed account of human rights由一个which引导的飞行定性定语从句修饰,而这个非限定性定语从句中又有一个限定性定语从句the world does not have来修饰something。

[句子翻译] 事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同的认识为基础的,而这种共同认识并不存在。

[翻译技巧]agree为;约定的;意思,agreed account直译为;约定的看法;,意译为;共同的认识;。可见翻译中一定要结合汉语的语言习惯灵活转换。an agreed account of human rights不可译为;有同意的人权记录;。此外,将不定代词具体化,也更符合汉语习惯。

以上就是GRE阅读应对复杂长难句的一些技巧实例讲解,希望能帮助大家更有效率地提升阅读水平拿到高分。

快速备考GRE知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 GRE知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录