日本敬语,连骂人也要用

2024-04-29

来源: 易伯华教育

日本敬语,连骂人也要用

日本研究生留学申请,日本硕士留学服务,日本留学费用,日本院校申请,日本留学专业,日本留学方案规划,易伯华留学服务

相信想去日本留学或正在学习日语的同学们有很多人都被日语中由“尊敬語”“謙譲語”“丁寧語”组成的敬语大家庭折磨过,而且接下来还要被折磨很久。

日常生活中不用敬语的时候基本是不存在的,更有甚者在和同事、同学、恋人发生一些争执的时候用敬语吵架的也大有人在,不愧是自诩“礼儀正しい”的日本人呢!

用敬语吵架的精髓其实就在以下三点:立即咨询

1

日本敬语,连骂人也要用

要用好“敬他语”;

2

用词尽可能委婉;

3

表面上尽量是称赞;

掌握了以上三点规律,就算不是母语也能够将情绪收放自如,下面我们举几个例子吧!

01

お前は本当に馬鹿だな。

(你真是笨蛋!)

大変すばらしい知能をお持ちのようですね。

(您好像是个超级大聪明呢!)

こんなことも分からないのか、能無し。

(这都不明白,辣鸡)

拙い説明で申し訳ありません。XXさんの驚異的な理解力に合わせる努力を怠っておりました。

(我的说明不够清楚让您困惑了,我深表歉意。我没能跟上X桑的惊人的理解能力是我不够努力!)

02

消え失せろ。

(滚球。)

恐縮ですが視界の外に移動していただいてもよろしいでしょうか。

(非常不好意思,能麻烦您挪动到我的视线看不到的地方么?)

就像这种阴阳怪气的说法在日本人吵架时还是比较常用的,可以说是敬语的妙用之一,特殊效果是嘲讽度会拉满,让人膈应的同时也挑不到错处,非常好用【还是尽量不要吵架…】!立即咨询

相关阅读:

揭秘高考生留学日本方案:实现快留学的全面解析

日本美妆界的秘密:揭示日式美妆的独特魅力

如何挑选优秀的日本语言学校进行留学?

留学计算器

日本留学计算器

快速定制你的个性化留学

  • 账号登录
社交账号登录