新SAT写作考试中应该如何转换文本语言?

2024-04-27

来源: 易伯华教育

新SAT写作考试中应该如何转换文本语言?

北京sat培训,sat备考资料,sat网课,sat培训机构,sat保分班,sat真题

新SAT写作考试中应该如何转换文本语言?

1. 有哪些具体方法呢?

一般来说,方法有三种,即quote(引用),paraphrase(释义改写)以及summarize(总结)。

2. 如何科学地使用这些方法?

(1)如果原文本信息内容比较简单,或是想要保留原语言写作风格的时候,往往可以直接使用引号将原文中的内容摘录下来。

(2)为了避免过度的引用,考生也可以对于原文本信息进行同义改写。Paraphrase(释义)就是使用不同的词汇或句型结构来转述原文本信息。

常见的paraphrase技巧可以从词汇和句式结构两个方面进行。在词汇方面可以使用同义词或近义词(如cause可以换成lead to/result

in/give rise to/bring

about/engender)、改变词性(如communicate-communication-communicative)等,在句式结构方面可以使用不同的从句或分词结构,或者主动语态和被动语态的替换等。

(3)如果原文本内容较长,或者原文本内容信息点较多时,可以摘选原文本信息的主要内容,忽略一些细节点,这就是summarize。

总结:在写作中,具体使用哪种方式来表述文本信息需要根据文本内容的和考生来定,也可以将这三种方式混合使用,但无论使用哪种信息,需要保证所阐述的内容与原文信息保持一致,没有对原文信息进行任何的扭曲。

快速备考SAT知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 SAT知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录