托福阅读长难句解析(二)雏鸟的乞食行为

2024-04-25

来源: 易伯华教育

托福阅读长难句解析(二)雏鸟的乞食行为

托福培训,托福阅读,托福阅读测试,托福阅读培训,托福阅读课程,易伯华教育

原句案例:

Indeed,if you take baby tree swallows out of a nest for an hour (feeding

half the set and starving the other half), when the birds are replaced in the

nest, the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent

birds feed the active beggars more than those who beg less vigorously.

词汇讲解:

tree swallow n. 双色树燕,白杜燕

youngster /'jʌŋstə/ n. 小孩子,年轻人

vigorous /'vɪɡərəs/ adj. 精力充沛的;有力的,猛烈的

结构划分:

Indeed, (if you take baby tree swallows out of a nest for an hour) (feeding

half the set and starving the other half),(when the birds are replaced in the

托福阅读长难句解析(二)雏鸟的乞食行为

nest), the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent

birds feed the active beggars more than those (who beg less vigorously).

托福阅读长难句解析(二)雏鸟的乞食行为

深度分析:

这句话的主干其实就是后面的一个并列结构,A and B

the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent

birds feed the active beggars more than those (who beg less vigorously)

修饰一:(if you take baby tree swallows out of a nest for an hour) ,从句

中文:如果你把小的双色树燕拿出鸟巢一小时

修饰二:(when the birds are replaced in the nest),从句

中文:当这些鸟被放回鸟巢时

修饰三:(feeding half the set and starving the other half),非谓语动词

中文:喂养一半,使另一半挨饿

修饰四:(who beg less vigorously) ,从句

中文:乞叫没那么大声

参考翻译:

确实,如果你把小的双色树燕拿出鸟巢一小时(喂养一半,使另一半挨饿),当这些鸟被放回鸟巢时,挨饿的雏鸟就会比喂饱的鸟叫得更大声,它们的父母也会喂积极的乞食者要多于那些不积极的。推荐阅读:托福词汇记忆的方法托福口语关于吃的话题怎么回答?托福听力考试中如何抓取线索敏感词?托福考试在家里复习需要注意些什么?

快速备考托福知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 托福知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录