老外说的 you name it什么意思中文?i'm your man什么意思?You have a big nose什么意思?
雅思培训,雅思口语,雅思口语测试,雅思口语培训,雅思口语课程,易伯华教育
英文当中有太多;词汇刺客;了,表面上看是这个意思,实际上指的是另一种意思。比如之前分享过的;I got you;,并不是字面意义上的;我得到你了;的意思,跟这个表达有异曲同工之妙的又如:;You name it.; ;I'm your man.; ;You have a big nose.; 等等一系列英文版表达。
You name it.
当老外跟你说;You name it;的时候,千万别以为是对方让你给起个名字。这是一句很实用的口语,可以理解为英文中的;anything;,指的是:;凡是你说得出的;应有尽有。;
英文释义为:used to say there are many things to choose from. 指有很多东西可提供选择。
举个例子:
Gin, vodka, whisky, beer - you name it, I've got it.
金酒、伏特加、威士忌、啤酒,凡是你说得出的,我这儿都有。
I've tried every diet going - you name it, I've tried it.
我尝试过各种节食方式,你能说出来的我都尝试过。
跟;name;相关的还有一个俚语,;the name of the game;,这可不是指;游戏的名字;,它的英文释义为:the most important part of an activity, or the quality that you most need for that activity. 意思是指某个活动中最重要的一部分。
因此,你可以把这里的;name;理解为;the most important part;或者;the main purpose;。
举个例子:
In professional sports, winning is the name of the game.
职业比赛中,赢才是最重要的。
I'm your man.
大家看到这句话是不是下意识以为这是说;我是你的男人;?千万别理解错啦,它其实是用来表达自己有他人需要的能力,也就是指;我是你要找的人;。当然,也可以表达为:He's/She's your man.
还记得好早之前看美国电影的时候,记得有个场景是大Boss对峙,然后一个人挟持了另外一个人说;Get your men out of here.; 印象特别深刻,这种就很好理解:让你的人滚开。我不相信会有人翻译成;让你的男人们离远点;……
还有一个表达;我的人;的意思也是从电影里学到的;My people;,2019年国庆献礼片《我和我的祖国》的英文名就是:My People, My Country

跟;man;相关的俚语还有一个;man of the world;,指的是那些阅历丰富的人;老练的人;饱经世故的人,也可以说成woman of the world。

举个例子:
Bob is a man of the world; why not go to him for advice?
鲍勃是个通晓世故的人,干吗不去听听他的意见呢?
You have a big nose.
这个表达跟真实含义可是相差了十万八千里,它可不是;你有一个大鼻子;的意思。这里的;big nose;指的是;爱八卦、爱打听;。当有人对你说;You have a big nose;时,其实是在说;你好八卦哦;。
八卦在英文中除了用;gossip;还可以;tea;来表示,那常说的;吃瓜;就是;spill the tea;,理解为泄露秘密,也就是我们所说的;大嘴巴;。
注意哦,在英文当中是有;大嘴巴;这种说法的,;big mouth;,大嘴巴,指那些不容易保守秘密的人。
举个例子:
He went and opened his big mouth and told them the whole story.
他走过去大嘴巴叭叭叭跟他们说完了整个故事。
以上这些内容你都学会了吗?类似you name it, i'm your man,you have a big nose,还有哪些词汇刺客?大家可以平时记录一下!
免费1对1规划学习方法
剑桥大学&双硕士