雅思阅读精品材料:“雷神”

2024-04-26

来源: 易伯华教育

雅思阅读精品材料:“雷神”

雅思培训,雅思阅读,雅思阅读测试,雅思阅读培训,雅思阅读课程,易伯华教育

雅思阅读精品材料:今天北京易伯华雅思培训小编为大家带来一则双语励志美文,供大家赏析,下面一起来看看吧~

什么样的男士最性感?《人物》杂志2014年;最性感男性;评选结果出炉,;锤哥;克里斯海姆斯沃斯当选。已过而立、结婚生子的;雷神;到底有哪些让人无法抗拒的性感之处?快来了解一下吧!

雅思阅读精品材料:“雷神”

;雷神;Chris Hemsworth最性感男神如何当选?

Not many people could have predicted that Australian actor Chris Hemsworth would be named People Magazine’s new Sexiest Man Alive. Look at last year’s title-winner Adam Levine: his 25 tattoos, hot Victoria’s Secret angel wife (and several super models exes), naked portrait for Cosmopolitan, and even his bromance with The Voice co-star Blake Shelton… Everything about the rock band’s lead vocalist speaks to the traditional concept of sexy.

澳大利亚演员克里斯海姆斯沃斯当选《人物》杂志2014年最性感男性出乎人的意料。看看去年的亚当莱文吧:25处纹身,妻子是火辣维密天使(贝哈蒂普林斯露),几位前任也是超模,为《时尚》杂志拍过裸体写真,在《美国好声音》中与另一位导师布雷克谢尔顿;基情四射;……这位摇滚乐队(Maroon 5)主唱的一切都完美诠释了传统意义上的性感。

As for the 31-year-old Thor star, family man might be his most significant tag. Unlike other typical Hollywood heartthrobs, Hemsworth has been steadily building a family since he tied the knot with Spanish actress Elsa Pataky at 27. The couple has now got three adorable kids.

再来看看今年31岁的;雷神;(因主演电影《雷神》而得名):居家男人似乎才是他身上的标签。与好莱坞其他;万人迷;不同,海姆斯沃斯在27岁时就与西班牙女星埃尔莎帕塔奇喜结连理,而且家庭稳定,还拥有三个可爱的宝宝。

雅思阅读精品材料:“雷神”

What makes him so steamy? Well, maybe we need to redefine sexy first.

那么,;锤哥;到底性感在哪里?也许,我们需要首先重新定义;性感;一词。

An article in Slate magazine listed the standards for People’s Sexiest Man Alive of this moment: ;… straight, mid-30s, handsome to women, relatable to men, mired in no known scandals, famous enough to have starred in a blockbuster film or high-rated television show in the past year.;

《Slate》杂志的一篇文章列出了今年《人物》杂志;最性感男性;的评选标准:;……直男,已过而立之年,是女性眼中的美男,也能被男性欣赏,从未陷入任何绯闻;在过去一年,人气足以在电影大片中独挑大梁,能登上的电视节目。;

It’s hard to deny Hemsworth’s sexy physical appearance, with his masculine face, blonde hair, blue eyes, and of course, muscular body. Yahoo Health put together a piece on other celebrities with similar facial features including Daniel Craig and David Beckham and concluded they are all ruggedly handsome men’s men.

无法否认的是,海姆斯沃斯拥有性感的外貌:充满阳刚之气的面庞,金发碧眼,还有一身肌肉。雅虎健康曾盘点过面部特征与他相似的一些男星,其中包括丹尼尔克雷格、大卫贝克汉姆等,发现他们的帅气都属于粗犷奔放一类,可谓;男人中的男人;。

Aside from good looks, a successful career adds most to a man’s charm. After being a handsome background actor in movies for several years, in 2011, Hemsworth got the opportunity of a lifetime to play a magic hammer-wielding god in superhero movie Thor. In 2013, he starred in the sequel. Dedicated actor that he is, the Australian put on 9 kilograms to fit in the role of Thor, and then kept a diet of less than 600 calories a day for his role in the movie In the Heart of the Sea, which will be released in 2015.

除了帅气的外貌,事业有成则是男性魅力的加分项。在电影中担当了几年;花瓶;之后,2011年,;锤哥;终于得到了千载难逢的机会:在超级英雄电影《雷神》中饰演魔幻人物;雷神;。2013年,他又在该片续集中担纲主演。敬业如他,这位澳大利亚的演员曾为了演好;雷神;暴增9公斤,随后又为了2015年上映的电影《大洋深处》减肥,每天只吃不到600卡路里的食物。

Hemsworth has also avoided the negative press associated with celebrities who pursue a party lifestyle. He revealed in his interview with People that he’d rather be with his wife and three kids when not working.

海姆斯沃斯也与负面新闻绝缘。不同于与喜爱派对的那些明星,他在接受《人物》杂志采访时表示:没有工作时,自己更愿意陪伴妻子与3个孩子。

It seems he’s a perfect fit for the new sexy. And the man has more: he’s funny. When answering talk show host Jimmy Kimmel’s question about what it feels like to be the Sexiest Man Alive, Hemsworth couldn’t help but joke, ;I’m most excited about the ‘alive’ portion of that statement, and the ‘sexy’ is a bonus.;

如此看来,他正是新性感(男性)的人选。而且除了性感,他还很幽默。在做客鸡毛秀时,当主持人吉米坎摩尔问他当选在世 ;最性感男性;有何感受时,海姆斯沃斯忍不住开玩笑道,;我更喜欢这个头衔中‘在世的’这个部分,‘性感’只是个额外福利。;

雅思阅读精品材料、雅思阅读材料、雅思阅读备考资料请继续关注北京易伯华雅思阅读

快速备考雅思知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 雅思知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录