雅思写作五大语法陷阱

2024-04-26

来源: 易伯华教育

雅思写作五大语法陷阱

雅思培训,雅思写作,雅思写作测试,雅思写作培训,雅思写作课程,易伯华教育

雅思写作是对于雅思综合能力的考察,其实雅思语法就是一个重要的方面,而根据历次考试来看,同学还存在的雅思语法使用误区,从而影响了最终成绩。如下,北京易伯华雅思网站小编为各位考生整理了警惕雅思写作语法陷阱,供考生们参考使用。

雅思语法使用误区一、such as与for example的混用

我们知道,在表示举例子的时候,such as与like是完全等同的,如:Wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare。

但是同学们对于Such as、for example 的把握还是不够准确。我们都知道,后者接句子前者接词语表示举例子。于是就有了下面的写法:

There is a similar word in many languages, such as in French and Italian。

这里的such as改为for example为好,因为;in French and Italian;其实是;there is a similar word in French and Italian;的简化,所以要用for example来引出例证。再来看几个类似的例子:

It is possible to combine computer science with other subjects, for example physics。

雅思语法使用误区二、assume 及claim 使用不够准确

我们知道, think,assume,claim是议论文中常用引出观点的动词。在实际作文中,同学们往往认为几个词的意思是一样的,完全可以代换,所以拿过来就用。甚至还有同学把consider也拿过来与之混用。我们首先还是从定义来看这几个词的不同:

Think: to have opinion or belief about sth。

翻译为;认为;,通常接宾语从句来表达比较确定的观点。

Assume: to think or accept that sth is true but without having proof of it。

翻译为;假设、假定;,是否有事实依据是不确定的。

Claim: to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it。

翻译为;声称;,用这个词往往意味着不赞同紧跟其后的观点,所以很少用作‘I claim that…

Scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer, but in fact……

雅思写作五大语法陷阱

所以‘It is claimed that’通常翻译为;有报道称……;。和‘it is reported that ’的区别在于后者翻译为;据报道;,往往代表着作者赞同报告的内容,

Consider: to think about sth carefully, especially in order to make a decision

翻译为;考虑;,一般不用作引出观点,看个例子:

We are considering buying a new car。

所以,千万不要在雅思大作文的段(观点表达段)就因为用词把握不准而导致对整篇文章的低分印象。

快速备考雅思知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 雅思知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录