托福阅读高难度文章长难句实例解析:英国电视广告管理者的批评

2024-04-25

来源: 易伯华教育

托福阅读高难度文章长难句实例解析:英国电视广告管理者的批评

北京托福培训,托福备考资料,托福网课,托福培训机构,托福保分班,托福真题

想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。

托福阅读高难度文章长难句实例解析:英国电视广告管理者的批评

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

The Independent Television Commission, regulator of television advertising in the United Kingdom, has criticized advertisers for "misleadingness"creating a wrong impression either intentionally orunintentionallyin an effort to control advertisers' use of techniques that make it difficult for children to judge the true size, action, performance, or construction of a toy.

结构划分:

The Independent Television Commission, (regulator of television advertising in the United Kingdom), has criticized advertisers for "misleadingness"(creating a wrong impression either intentionally or unintentionally)(in an effort)(to control advertisers' use of techniques)(that make it difficult for children to judge the true size, action, performance, or construction of a toy.)

深度分析:

修饰一:(regulator of television advertising in the United Kingdom) ,同位语

中文:英国电视广告的管理者

修饰二:(creating a wrong impression either intentionally or unintentionally),破折号和非谓语动词

中文:他们有意或无意营造了一个错误的印象

修饰三:(in an effort) ,介词短语

中文:努力

修饰四:(to control advertisers' use oftechniques),非谓语动词

中文:控制广告商对技术的使用

修饰五:(that make it difficult forchildren to judge the true size, action, performance, or construction of a toy.) ,从句,修饰techniques

中文:这些技术使孩子很难去判断玩具的真实大小、动作、性能以及构造

参考翻译:

英国电视广告的管理者即独立电视委员会批评广告商的;误导;(他们有意或无意营造了一个错误的印象),他们努力控制广告商对技术的使用,这些技术使孩子很难去判断玩具的真实大小、动作、性能以及构造。

以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。

想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注;易伯华托福;公众号,回复关键词;资讯;,最新信息,一手掌握!

快速备考托福知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 托福知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录